Smackwater Jack he bought
a shotgun
Cause he was in the mood for
a little confrontation
He just let it all hang loose
He didn’t think about the
noose
He couldn’t take no more abuse,
so he shot down the congregation
You can’t talk to a man with
a shotgun in his hand
Big Jim the Chief stood for
law and order
He called for the guard to
come and surround the border
Now from his bulldog mouth
As he led the posse south
Came the cry “We got to ride
to clean up the street
for our wives and our daughters!”
You can’t talk to a man when
he don’t want to understand
The account of the capture
wasn’t in the papers
But you know, they hanged
ole Smack right then
You know the people were quite
pleased
Cause the outlaw had been
seized
And on the whole it was a
very good year for the undertaker
You can’t talk to a man with
a shotgun in his hand
|
JACK
SMACKWATER
Jack Smackwater comprò
un fucile
Perchè si sentiva dell’umore
giusto per un piccolo confronto
Lo lasciò proprio pendere
slegato
E non pensò al cappio
al collo
Non potè sopportare
a lungo, così egli sparò all’intera assemblea
Non si può parlare ad
un uomo che ha un fucile in mano
Big Jim il capo era incaricato
per la legge e l’ordine
Chiamò le guardie a
circondare il confine
Ora dalla sua bocca di bulldog
Mentre dirigeva il gruppo
delle guardie verso sud
Uscì il grido “Dobbiamo
muoverci per ripulire la strada per le nostre mogli e le nostre figlie!”
Non si può parlare ad
un uomo quando egli non vuol capire
Il resoconto della cattura
non è nei documenti
Ma, sapete, impiccarono il
vecchio Smack proprio sul momento
Sapete, le persone erano molto
contente
Perchè il fuorilegge
era stato catturato
E alla fine fu davvero un
buon anno per il becchino
Non si può parlare ad
un uomo con un fucile in mano
Traduzione di Alda Sonnoli |