A: Facciamo il talkin',
ma sai parlare?
F: Se so parlare? Come lo
facciamo?
A: Facciamo così: fai
la prima strofa tu, va bene? E poi seguo io, fai un'altra tu e seguo io,
e così via.
F: Comincio io?
A: Sì.
Partiamo di sera verso Milano
io, Antonio l'americano,
Boy-Boy il cane, quattro chitarre,
Dodo Veroli, niente ragazze.
Quelle le troviamo su,
meno Boy-Boy che legge Linus,
lui va solo a bracchette.
A: My turn, but I'll do a little different.
Late last night when the moon
was high
we keep the boat Boy-Boy and
I,
with a loaded car right up
to the brim
wouldn't want to leave out
any of my women.
So took along seven harmonicas,
six guitars,
five cigars,four extras, three
bottles of Bourbon, two bottles of wine
one lump of sugar... from
a "cappuccino", naturalmente.
A: Provi tu Francesco? Ma devo
consigliarti: se fai come hai fatto prima dobbiamo rifare tutto!
F: Va bene.
Mangiamo un panino, trovato
il dormire,
ci restano in tasca duemila
lire,
tre plettri un po' usati,
venti cerini,
sei sigarette e due tesserini
dell'autobus naturalmente,
Boy-Boy che non sa guidare
li userà per andare
a donne (pardon, a cagnette).
A: This is the next thing that happened.
Your autostrada was all turn
turning
with a car wadlen like a land
of turtle.
And then, two I've forgotten
to mention before, yeah!
Francesco Antonio kneeling
on the floor (said you were kneeling),
sat there praying,
but it wasn't the name of
the Pope they were saying.
Tardi la notte dormendo ho
sognato
che Bob Dylan ero diventato
giravo il mondo con la chitarra,
e Ursula Andress era la mia
ragazza
triste risveglio: c'era Alan
con me!
It was a bad dream.
A: Wasn't a dream! Penso che potrei far migliore il mio italiano, però.
Tardi la notte dormendo ho
sognato
that Barry McGuire ero diventato.
Giravo il mondo con la chitarra,
Brigitte Bardot era la mia
ragazza.
Triste risveglio, c'era Francesco
con me.
It was a wet dream.
A: Prova in inglese, Francesco, dài.
Some say Milano is like your
town:
lots of people running around.
But no one worrying about
when late
'cause when they get there
they still got their way.
People and the rechange.
Just a few building arrange
here in Milano.
Marco Giunco |
Work | Basket | Music | Words |